Кафедра перекладу та мовознавства на факультеті лінгвістики та перекладу була заснована однією з перших в Міжнародному гуманітарному університеті у 2003 році на чолі з доктором філологічних наук, професором Оленою Михайлівною Образцовою.
З 2013 року кафедру очолює кандидат педагогічних наук, доцент Таланова Людмила Григорівна. Кафедра перекладу та мовознавства як випускова здійснює навчально-теоретичну підготовку філологів, а також проводить виховну і наукову роботу зі студентами факультету.
Сьогодні до професорсько-викладацького складу кафедри входять – одинадцять кандидатів філологічних і педагогічних наук, доцентів, шість старших викладачів і п’ять аспірантів-викладачів
Сьогодні до професорсько-викладацького складу кафедри входять – доктор філологічних наук, десять кандидатів філологічних і педагогічних наук, доцентів, три старших викладача, чотири викладачі.
Преподаваемые дисциплины: Практический курс основного иностранного языка (английский): Лексика и разговорная практика Грамматика Домашнее чтение Руководит дипломными и магистерскими работами.
Список научных публикаций:
Навчальний посібник з країнознавства. Велика Британія для студентів ІІ курсу факультету іноземних мов (завдання, вправи, питання, переклади, тести). – Одеса, 2006. – 69 с.
Завдання, вправи, тести для поточного та підсумкового контролю рівня сформованості граматичної компетенції студентів 2-го курсу факультету іноземних мов. – Навчальний посібник. – Одеса, 2007. – 107с.
Моделювання та аналіз нестандартного уроку іноземних мов / Методичні рекомендації. – Одеса, 2001. 52с. /У співавторстві/. /рос. мовою/.
Активізація пізнавальної діяльності учнів засобами іноземної мови./ Методичні рекомендації. – Одеса, 2001. 60с. /У співавторстві/. /рос. мовою/.
Розвиток комунікативних зв’язків на уроках іноземної мови./ Методичні рекомендації. – Одеса, 2001. 37с. /У співавторстві/. /рос. мовою/.
Гра на уроці./ Методичні рекомендації. – Одеса, 2002. 30с. /У співавторстві/. /рос. мовою/.
Вплив екологічної освіти та виховання як один з важливих чинників формування складних відносин ”Природа – людина” // Методичній посібник для вчителів гімназій, ліцеїв та шкіл з поглибленим вивченням англійської мови. Ч. 1.- Одеса, 2004. 54с. /У співавторстві/./англ. мовою/.
Словник з країнознавства Великої Британії «Essential Dictionary for Learners of British Study». – Одеса, 2011. – 105с.
Питання комунікації в методиці викладання іноземних мов//Мовна комунікація та методика викладання іноземних мов/ Статті за матеріалами доповідей Всеукраїнської науково-методичної конференції. – Одеса.–2001. С. 97-99. /рос. мовою/.
Урахування індивідуальних особливостей учнів при реалізації технології особисто-орієнтованого навчання іноземним мовам // Сучасні технології професійної підготовки учителів іноземних мов / Матеріали міжнародної науково-практичної конференції. – Ізмаїл – 2002. С. 51-54.
З досвіду організації педагогічної практики майбутніх вчителів іноземної мови на принципах особистісно-орієнтованого навчання // Науковий вісник ПДПУ ім. К.Д.Ушинського // Пріоритетні напрямки розвитку професійної освіти / Матеріали міжнародної науково-практичної конференції. / Збірник наукових праць. Вип. 10, ч. 1.- Одеса - 2002. С. 148-153.
Навчальна програма з курсу практичної англійської граматики факультету іноземних мов ПДПУ ім. К.Д. Ушинського (Кафедра германської філології та методики викладання іноземних мов). – ПДПУ. – Одеса, 2003. 35 с.
Дискурс в комунікативно-орієнтованому навчанні іноземним мовам // Вісник Одеського інституту внутрішніх справ: Науковий журнал. – Одеса, 2004 - № 1. С.201-204.
Урахування індивідуальних особливостей учнів при реалізації технології особисто-орієнтованого навчання іноземним мовам // Сучасні технології професійної підготовки учителів іноземних мов / Матеріали міжнародної науково-практичної конференції. – Ізмаїл – 2002. С. 51-54.
З досвіду організації педагогічної практики майбутніх вчителів іноземної мови на принципах особистісно-орієнтованого навчання // Науковий вісник ПДПУ ім. К.Д.Ушинського // Пріоритетні напрямки розвитку професійної освіти / Матеріали міжнародної науково-практичної конференції. / Збірник наукових праць. Вип. 10, ч. 1.- Одеса - 2002. С. 148-153.
Дискурс в комунікативно-орієнтованому навчанні іноземним мовам // Вісник Одеського інституту внутрішніх справ: Науковий журнал. – Одеса, 2004 - № 1. С.201-204.
Про розвиток у студентів функцій самоврядування у процесі навчання іноземній мові / К.Д.Ушинський і сучасність: Пріоритетні напрямки розвитку професійної освіти // Матеріали міжнародної науково-практичної конференції. – Одеса, 2004. С.85 – 87.
Вибір оптимального змісту форм та методів особистісно-орієнтованого навчання іноземній мові// Науковий вісник ПДПУ ім. К.Д.Ушинського // Проблеми соціалізації майбутніх фахівців в контексті вимог Болонського процесу/ Збірник наукових праць. Спеціальний випуск, - Одеса - 2005. С. 89-92.
На пути к становлению научной школы (Женщина-учёный: дань моде или потребность времени?)(на примере научного творчества профессора О.С.Цокур) // Проблема особистості в сучасній науці: результати та перспективи досліджень / Матеріали міжнародної науково-практичної конференції студентів та молодих науковців. – Одеса - 2005. С. 151-152.
О специфике организации подготовки будущего преподавателя иностранного языка в магистратуре // Актуальні проблеми сучасної науки / Матеріали міжвузівської науково-практичної конференції. – Одеса, 2006. – С. 58-60.
Рецензування дисертації Коноваленко Т.В. на малому захисті за темою: "Розвиток експресивно-комунікативних умінь у вчителів іноземної мови в процесі фахової підготовки" /2 березня 2006./
Использование технических средств обучения в учебном процессе в высшей школе // Науковий вісник ПДПУ ім. К.Д.Ушинського // - Одеса – 2006-2007. - С. 8-12.
Використання найновітніших ТЗН на заняттях з англ. мови у вищих навчальних закладах // Формування професіоналізму майбутнього фахівця в контексті вимог Болонського процесу/ Матеріали міжнародної науково-практичної конференції. – Одеса, 2008. – С. 199-201.
Щодо готовності майбутніх учителів до використання мережі інтернет в позакласній діяльності з іноземної мови// Формування професіоналізму майбутнього фахівця в контексті вимог Болонського процесу/ Матеріали міжнародної науково-практичної конференції. – Одеса, 2008. – С. 201-203.
Підготовка майбутніх учителів до навчання читання англійською мовою у початковій школі під час проходження педагогічної практики// Формування професіоналізму майбутнього фахівця в контексті вимог Болонського процесу/ Матеріали міжнародної науково-практичної конференції. – Одеса, 2008. – С. 203-205.
Роль мультимедийной презентации в обучении иностранному языку // Науковий вісник ПДПУ ім. К.Д. Ушинського. - № 10-11.- Одеса, 2008. – С. 197-201.
Мультимедийная презентация самостоятельно изученного материала как средство повышения мотивации студентов к изучению страноведения.- Науковий вісник. – Спецвипуск// Матеріали науково- практичної конференції. Одеса, 2009. – С.115-122.
Организация самостоятельной работы студентов в процессе подготовки презентаций по страноведению с использованием мультимедийных технологий. .- Науковий вісник. – Спецвипуск// Матеріали науково - практичної конференції. Одеса, 2009. – С.81-86.
На пути к подготовке европейского преподавателя высшей школы: анализ традиционных и альтернативных идей// Матеріали міжнародної науково- практичної конференції: Інтеграція учнівської і студентської молоді з особливими потребами у систему професійної освіти і сучасне життя. - Одеса, 2009. – С.204-211
Педагогічна культура майбутнього вчителя в умовах реформування системи о світи України.- Науковий вісник. – Спецвипуск// Матеріали науково - практичної конференції. Одеса, 2010. – С.338-344
Культурный феномен мультимедиа и его возможности для учебного курса иврита в педагогическом вузе. Науковий вісник. – Спецвипуск// Матеріали науково - практичної конференції. Одеса, 2010. – С.333-338
Професіоналізм вчителя у контексті Європейського вибору України. – Міжнародний Форум// Современные тенденции в педагогической науке Украины и Израиля: Путь к интеграции. – Израиль, 2010. – С.48-52
Межкультурный диалог как активное средство обучения иностранному языку в педагогическом вузе. – Матеріали Міжнародного науково-практичного конгресу – ІХ Слов’янські педагогічні читання. – Одеса, 2010.- С.129-132
Использование компьютерных технологий в повышении эффективности учебного процесса. - Науковий вісник ПНПУ ім. К.Д.Ушинського. – Спецвипуск «Сучасні тенденції в педагогічній науці України та Їзраїлю: шлях до інтеграції».- Одеса, 2011. - С. 205-211
Влияние мультимедийных технологий на формы и методы обучения иностранному язику. - Международный форум «Современные тенденции в педагогическом образовании и науке Украины и Израиля: путь к интеграции». – Ariel University center of Samaria. – 2011.
Стилістичні особливості індивідуального стилю Едгара Аллана По за оповіданням “The fall of the house of usher”// Матеріали науково-практичної конференції для молодих вчених: Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов. – Одеса, 2012. – С.66-70 (у співавторстві).
Особистісно-орієнтований підхід у навчанні іноземної мови на спеціальних факультетах у ВНЗ// Матеріали науково-практичної конференції для молодих вчених: Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов. – Одеса, 2012. – С.70-75 (у співавторстві).
Маркери часу в художній літературі у британському та американському варіантах англійської мови (на базі художніх творів “The man of property” by J. Galsworthy та “A farewell to arms” by E. Hemingway) // Матеріали науково-практичної конференції для молодих вчених: Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов. – Одеса, 2012. – С.75-79. (у співавторстві).
Лінгвокраїнознавчий аспект у розвитку соціокультурної компетенції в процесі викладання і навчання іноземних мов. - Науковий вісник ПНПУ ім. К.Д.Ушинського. – Спецвипуск «Сучасні тенденції у педагогічній освіті і науці України та Їзраїлю: шляхи до інтеграції».- Одеса, 2012. - С. 248-254
Роль кольорових позначень у детективних оповіданнях Артура Конан Дойля// Матеріали науково-практичної конференції для молодих вчених: Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов. – Одеса, 2013 (у співавторстві).
Вживання епітетів у казці Вашингтона Ірвінга «Привид нареченого» // Матеріали науково-практичної конференції для молодих вчених: Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов. – Одеса, 2013 (у співавторстві).
Особливості вживання стилістичного прийому Simile у казках Оскара Уайльда// Матеріали науково-практичної конференції для молодих вчених: Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов. – Одеса, 2013 (у співавторстві).
Кольоропозначення у казці О.Уайльда “The Nightingale and the Rose” // Матеріали науково-практичної конференції для молодих вчених: Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов. – Одеса, 2013 (у співавторстві).
Формування граматичних навичок учнів 7-х класів ЗОШ за підручником О.Карп’юк “English 7”// Матеріали науково-практичної конференції для молодих вчених: Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов. – Одеса, 2013 (у співавторстві).
Лексико-стилістичні особливості заголовків художніх англомовних текстів (на прикладі творів Е.А.По та С.Кінга) // Матеріали науково-практичної конференції для молодих вчених: Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов. – Одеса, 2013 (у співавторстві).
Модель особливості перекладача як засіб визначення статусу професійного світогляду у складі його базових характеристики. – Наукові записки МГУ, випуск 21, 2014 р.
Использование глаголов говорения в сказках Оскара Уайльда и особенности их перевода на русский язык. – Матеріали І студентської науково-практичної конференції/за ред. І.В. Ступак. – Одеса: ФОП ПОПОВА Н.М., 2014. –123 с. (у співавторстві)
Speech culture in its practical aspect. – Наукові записки МГУ: (збірник). – Одеса: Фенікс, 2015. Вип.23. – 292 с. – С. 272 – 275.
Художній текст як об’єкт філологічного аналізу. – Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов: матеріали II Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, МГУ. – Одеса: МГУ, 2014. – 121 с. (у співавторстві)
Пословицы и поговорки английского языка в императиве. – Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов: матеріали II Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, МГУ. – Одеса: МГУ, 2014. – 121 с. (у співавторстві)
Психолингвистика как наука о речевой деятельности. – Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов: матеріали II Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, МГУ. – Одеса: МГУ, 2014. – 121 с. (у співавторстві)
Этикетные особенности англоязычного официально-делового диалогического дискурса. – Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов: матеріали II Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, МГУ. – Одеса: МГУ, 2014. – 121 с. (у співавторстві)
Специфіка функцій професійної діяльності та професійна компетентність перекладача. – Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов: матеріали II Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, МГУ. – Одеса: МГУ, 2014. – 121 с. (у співавторстві)
Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов: матеріали II Всеукраїнської студентської науково-практичної конференції, МГУ. – Одеса: МГУ, 2014. – 121 с. (у співавторстві)
Мультимедійна презентація як інноваційно-педагогічна технологія. Матеріали II міжнародної науково-практичної конференції «Актуальні проблеми викладання фахових дисциплін у вищий школі». Одеса: МГУ, 2015.
Педагогічний професіоналізм як провідний критерій якості професійної підготовки майбутнього вчителя іноземної мови. Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції, присвяченої 150-річчю Одеського національного університету Імені І.І.Мечникова, 55 річчю факультету романо - германської філології, 55 річчю кафедри педагогіки «Університетська педагогічна освіта: історія, теорія і перспективи розвитку в умовах глобалізації». Одеса. 2015.
Functional styles as means of expressing speech culture. ІХ Міжнародна наукова-практична конференція присвячена пам’яті доктора філологічних наук професора А.К. Корсакова «Лінгвістична теорія та практика: історичні надбання, актуальні проблеми та перспективи розвитку».- Одеса, 2015.
From text to speech. ( Talanova L. & Smyrnova N.) Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції « Філологічні науки: Історія, сучасний стан та перспективи досліджень» - Львів, 2015.
Professional education of translators: establishment history and future perspectives. Матеріали ІІІ Міжнародної науково-практичної конференції « Інноваційний розвиток вищої освіти : глобальний та національний та виміри змін».(Том 1) - Суми, 201
Аналіз розвитку закордонної та вітчизняної систем вищої професійної освіті учителя. Збірник наукових праць « Педагогічні науки: теорія, історія,інноваційні технології».– Суми, 2016., Іndex Copernicus Master List, Cite Factor, CEJSH
Концептуально - технологическая модель підготовки будущих учителей к методической деятельности. Матеріали міжвузівського збірника наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету ім. І.Франка. ( Випуск № 6) –Дрогобич, 2016. ISSN 2308-4855 (Print), ISSN 2308-4863 (Online).
Функціонально - структурна характеристика заголовків англомовних художніх текстів на прикладі творів Едгара Аллана ПО та Стівена Кінга. « Scientific Letters of Academic Society of M. Baludansky. ( № 4) ІSSN 1338-9432 – Братислава, Словаччина, 2016.
Speech culture in it`s practical aspect enhanced by etiquette as its integral part. Матеріали міжнародної науково-практичної. Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції « Modern scientific Researchers and developments: Theoretical value and practical results.- Братислава , Словаччина, 2016 13
Making thinking visible in the English classroom: nurturing a creative mind-set.( Talanova L. Smirnova N.) Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Мова та література у полікультурному просторі ». – Львів, 2016.
Преподаваемые дисциплины: Латинский язык Русский язык Деловой русский язык Практический курс перевода второго иностранного языка Профессиональное общение в сфере правоведения второго иностранного языка Методология лингвистического исследования
Список научных публикаций: 1. Материалы к «Программе сбора лексики говоров старообрядцев»: тема «Наименования лиц: социальные отношения» // Липоване: история и культура русских старообрядцев. - Вып.9. - Одесса-Измаил, 2012. 2. Терминология, связанная с домом и приусадебными постройками: материалы к «идеографическому словарю русских говоров Украины, Молдовы и Румынии» // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. - Серія: Філологія. – 2012. – Вип. 4. 3. Творчество Антонио Пиллера: Серия «Неизвестные итальянские писатели 19 века и их творчество в Одессе» // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. - Серія: Філологія. – 2012. – Вип. 4. 4. Лексические материалы к словарю говора села Липовень (Соколинцы) Сучавского округа (Румыния) (часть 1) // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. - Серія: Філологія. – 2012. – Вип. 5. 5. Творчество Фабио Дель Бубба: Серия «Неизвестные итальянские писатели 19 века и их творчество в Одессе» // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. - Серія: Філологія. – 2012. – Вип. 5. 6. Экспрессивно окрашенные румынизмы в говорах липован Одесской области // Наукові записки МГУ – Вип. 16. – Матеріали щорічної звітної конференції професорсько-викладацького складу МГУ, присвяченої 10-річчю заснування МГУ. – Одеса, 2012. 7. Идеографический словарь старообрядческих говоров юга Украины, Молдавии, Румынии // Международная научная интернет-конференция «Современная филология: теория и практика», посвященная 10-летию МГУ. – 2012. 8. Словарь экспрессивной лексики русских говоров Одесской области. – Одесса, КП ОГТ, 2012. – 140 с. 9. Практичний курс латинської мови: Методичний посібник для спецiальностi 6.030500 «Переклад» (в соавт. с Нікітіной І.В.) – Одеса, МГУ, 2012. – 56 с. 10. Деловой стиль русского языка: Методическое пособие для студентов Международного гуманитарного университета. Одесса, МГУ. - 111 с. 11. Названия кушаний и напитков в русских говорах одесской области: Материалы к идеографическому словарю // Липоване. Вып. 10. – 2013 . 12. Редактирование текста: Методическое пособие для студентов Международного гуманитарного университета. - Одесса, МГУ, 2013. – 127 с. Редактирование текста: Методическое пособие для студентов Международного гуманитарного университета. - Одесса, МГУ, 2013. – 127 с. 13. О диалектном словаре русского старообрядческого говора с. Липовень (Соколинцы) (Сучавский уезд, Румыния) // II Міжнародна наукова Інтернет-конференція «Філологія XXI століття: теорія, практика, перспективи». – Одесса, ОНЮА. – 2013. 14. Географический ареал русской лексики старообрядческого говора села Липовень (Соколинцы) Сучавского округа Румынии // Одесский лингвистический вестник. – Вып. 1. 15. Перевод с румынского языка статьи Казаку Л.Билингвизм и диглоссия в Республике Молдова // Одесский лингвистический вестник. – Вып. 1. 16. Особенности субстантивов в русском старообрядческом говоре южной Буковины // Одесский лингвистический вестник. – Вып. 2. – 2013 17. Творчество Э. Мустона (часть 1) // Серия «Неизвестные итальянские писатели 19 века и их творчество в Одессе» // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. – Філологія. – 2013. – Вип. 6. 18. Творчество Э. Мустона (часть 2) // Серия «Неизвестные итальянские писатели 19 века и их творчество в Одессе» // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. – Філологія. – 2013. – Вип. 7. 19. Лексические материалы к словарю говора села Липовень (Соколинцы) Сучавского округа (Румыния) (часть 2) // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. - Серія: Філологія. – 2013. – Вип. 6. 20. Лексические материалы к словарю говора села Липовень (Соколинцы) Сучавского округа (Румыния) (3) // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. – Серія: Філологія. – 2013. – Вип. 7. 21. Спряжение латинских глаголов, Методичний посібник для спецiальностi 6.030500 «Переклад», Одеса, МГУ, 2013. ( в соавт.) 22. Методические указания по латинському языку для студентов ОМИ МГУ (специальность фармация).- Одесса МГУ 2013.- 60 стр. (в соавт.) 23. Рефлексы древнерусского ять в старообрядческом говоре с. Липовень/Соколинцы (Сучавский округ, Румыния) // Наукові записки Міжнародного гуманітарного університету. - Отчетная конференция профессорско-преподавательского состава МГУ. – Одесса, 17 мая 2013 г. 24. Особенности существительных среднего рода в руських старообрадческих говорах Южной Буковины. – Наукові записки МГУ, випуск № 21. – Одеса, 2014. 25. Роль названия в художественном тексте. – Матеріали І студентської науково-практичної конференції/за ред. І.В. Ступак. – Одеса: ФОП ПОПОВА Н.М., 2014. – 123 с. (у співавторстві) 26. Пословицы и поговорки в анлийском языке на тему любви. – Матеріали І студентської науково-практичної конференції/за ред. І.В. Ступак. – Одеса: ФОП ПОПОВА Н.М., 2014. – 123 с. (у співавторстві) 27. Лексические материалы к словарю говора села Липовень (Соколинцы) Сучавского округа (Румыния) (IV). – Науковий вісник МГУ - Серія: Філологія. – 2014. – Вип. 8. – C. 72 – 74. 28. Італійсько-український, українсько-італійський учбовий юридичний словник (принципи побудови). І-а Міжнародна науково-практична конференція «Актуальні проблеми викладання фахових дисциплін у вищий школі». – Одеса: МГУ, 2014. – С. 75 –78. 29. Італійська лексика сфери фінансів та міжнародній торгівлі в українській мові. – Міжнародної науково-практичної конференції «Сучасна філологія : теорія та 27практика». – Одеса, МГУ, 7-8 листопада 2014. – С. 241 – 243. 30. Особенности перевода безэквивалентных реалий в рекламных текстах. – Матеріали І студентської науково-практичної конференції/за ред. І.В. Ступак. – Одеса: ФОП ПОПОВА Н.М., 2014. – 123 с. (у співавторстві) 31. Особенности перевода романа «Великий Гэтсби» Ф.С. Фицджерадьда. – Матеріали І студентської науково-практичної конференції/за ред. І.В. Ступак. – Одеса: ФОП ПОПОВА Н.М., 2014. – 123 с. (у співавторстві) 32. Кинодискурс и особенности его перевода (на материале английского языка). – Матеріали І студентської науково-практичної конференції/за ред. І.В. Ступак. – Одеса: ФОП ПОПОВА Н.М., 2014. – 123 с. (у співавторстві) 33. Вклад Доменико Де Виво в сравнительное изучение итальянского и русского языков. – III Міжнародна наукова Інтернет-конференція «Філологія XXI століття: теорія, практика, перспективи» - 25.04.2014, ОНЮА. 34. Лексические материалы к словарю говора села Липовень (Соколинцы) Сучавского округа (Румыния) (VI) / Л.Морошану (Демьянова) // Науковий вісник МГУ. - Серія: Філологія. – 2016. – Вип. 19. – (0,36 др.л.) 35. Лексические материалы к словарю говора села Липовень (Соколинцы) Сучавского округа (Румыния) (VII) / Л.Морошану (Демьянова) // Науковий вісник МГУ. - Серія: Філологія. – 2016. – Вип. 20. – (0,36 др.л.) 36. Морошану Л.И., Никитина И.В. «Méthode courte, facile et pratique de langue italienne» Антонио Пиллера как памятник лингво-дидактической литературы начала XIX века (часть1) // Науковий вісник МГУ. - Серія: Філологія. – 2016. - Вип. 19. – 8 с. (0,36 авт.арк.) 37. Морошану Л.И., Никитина И.В. «Méthode courte, facile et pratique de langue italienne» Антонио Пиллера как памятник лингво-дидактической литературы начала XIX века (часть 2) // Науковий вісник МГУ. - Серія: Філологія. – 2016. - Вип. 20. – 8 с. (0,36 авт.арк.) 38. Морошану Л.И. «Учебный курс италиянского языка, составленный учителем италиянского языка в Николаеве при черноморской штурманской роте Александром Мараки (Одесса, 1831-32)» как памятник итальянской филологической литературы // Одесский лингвистический вестник. – ОНЮА. – Вып 7. (у друку) 39. Moroshanu-Demianova L. L'attività didattica e giornalistica del prof. Giovanni Sperandeo nel campo della lingua italiana ad Odessa nei sec. XIX-XX //Annali dell'Universita di Craiova (у друку) 40. Морошану Л.И., Никитина И.В. Первая одесская газета «Messager de la Russie Meridionale» («Вестник Южной России») // Науковий вісник МГУ. - Серія: Філологія. – 2016. - Вип. 21. – 8 с. (0,36 авт.арк.) (у друку).
ПІДРУЧНИКИ 1. Підручник "Итальянский язык: международное право"- 300 стр. (12,25 др.арк.) - в изд-ве «Кондор», Киев. 2. Морошану Л.И, Березинская Е.В., Никитина И.В. Коммуникативно-ориентированный курс русского языка как иностранного для студентов-стоматологов. - Одесса, МГУ, 2016. - 104 с.
Преподаваемые дисциплины: Основы языкознания Профессиональное общение в сфере бизнеса ПК перевода в сфере бизнеса Деловой протокол и этикет Профессиональное общение в сфере правоведения основного иностранного языка (английский) Перевод в сфере правоведения Основной иностранный язык (аналитическое чтение: грамматика и стилистика) Спецкурс по основному иностранному языку (английский) Практикум перевода основного иностранного языка (международное право) Практикум перевода основного иностранного языка (государственное управление) Практикум перевода основного иностранного языка (туризм)
Публикации:
Применение нових методик компьютерного анализа делового англоязычного дискурса (на материале звучащей женской речи) // Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету ім. К.Д. Ушинського: Збірник наукових праць. – Одеса: Астропринт, 2012. – С. 221 – 230. (в соавт.)
Гендер и гендерные взаимоотношения в бизнесе. // Соціальні трансформації та проблеми жінок в сучасній Україні: Збірник матеріалів Всеукраїнської наукової конференції. – Суми, 2005. – С. 16 – 21.
Гендерная специфика речевого воздействия в деловом общении. // IV Міжнародна науково-практична конференція: Збірник наукових праць. – Одеса: Астропринт, 2005. – С. 62 – 71.
Мелодическая структура делового диалога по схеме «женщина-начальник – мужчина-подчиненный». // ХV Міжнародна наукова конференція ім. проф. Сергія Бураго: Киев, 2006. – С. 87 – 91.
К проблеме исследования особенностей делового дискурса. // Матеріали VІІІ Міжнародної науково-практичної конференції «Наука і освіта 2005». – Том 6. – Мова, мовлення, мовна комунікація. – Дніпропетровськ: Наука і освіта, 2005. – С. 64 – 67.
Просодические особенности эмоционального воздействия в англоязычном деловом дискурсе // Актуальні проблеми філології та перекладознавства: Збірник праць та доповідей Всеукраїнської наукової конференції. – Хмельницький: ХНУ, 2005. – С. 134 – 136.
Общение как способ психологического влияния в деловой коммуникации.// Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Дні науки 2005». Том 43. Мова, мовлення, мовна комунікація. – Дніпропетровськ: Наука і освіта, 2005. – С. 58 – 60.
Лингвистические особенности речевого общения женщин и мужчин в бизнес-сфере // Науковий вісник Південноукраїнського державного педагогічного університету імені К.Д. Ушинського: Збірник наукових праць. – Одеса: ПДПУ ім. К.Д. Ушинського, 2005. – С. 39 – 42.
Гендерні функції мови у процесі соціалізації індивіда (на матеріалі англомовного ділового діскурсу).// Збірник праць та доповідей XVII Міжнародної наукової конференції професора Сергія Бураго: Київ: Наука, 2007. – С. 64 – 67.
Гендерный аспект зависимости степени успешности делового диалога от ранга отношений коммуникантов // Сучасні дослідження з іноземної філології. – Ужгород: 2010, Випуск 8. – С. 592 – 598.
Связующие элементы в деловом дискурсе // Матеріали Міжнародної наукової конференції. – Київ: Ленвіт, 2010. – С. 254 – 256.
Просодия как средство реализации интенции говорящего в деловом диалоге // Філологія і освітній процесс: 21 століття: Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції. – Одеса: 2010. – С. 161 – 165.
Прагматическая функция интонации в создании речевого портрета деловой женщины // Записки з романо-германської філології: Збірник наукових праць Одеського національного університету. – Одесса, 2011. – Вип. 27. – С. 294 – 302.
Гендерно-ієрархічні особливості просодичного оформлення англомовного офіційно-ділового дискурсу (на прикладі комунікантів-начальників) // Науковий вісник Південноукраїнського національного педагогічного університету ім. К.Д. Ушинського: Збірник наукових праць. – Одеса: Астропринт, 2013
Гендерні особливості просодичного оформлення офіційно-ділового діалогічного дискурсу комунікантами рівного службового рангу // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету: Збірник наукових праць. – Одеса, 2013 (№6)
Business English (First Year). – Odesa, 1999. – 94 p.
Business English (Second Year). – Odesa, 1999. – 76 p.
Speech etiquette in various forms of business communication. // Лінгвістика: Збірник наукових праць. – Випуск 1. – Херсон, 2005. – С. 42 – 47.
Навчальний посібник з англомовного професійного спілкування у сфері туристичного бізнесу. – Видавництво ФОП Попова Н.М., 2014 р.
Реалізація інтенції у діловому діалозі залежно від ієрархічних відносин комунікантів. – Наукові записки МГУ, випуск 21. – Одеса, 2014.
Иерархические особенности англоязычного официально-делового дискурса. – Матеріали І студентської науково-практичної конференції/за ред. І.В. Ступак. – Одеса: ФОП ПОПОВА Н.М., 2014. – 123 с. (у співавторстві).
Деловой дискурс как объект лингвистичекского исследования. – Матеріали І студентської науково-практичної конференції/за ред. І.В. Ступак. – Одеса: ФОП ПОПОВА Н.М., 2014. – 123 с. (у співавторстві)
Особенности речи мужчин в официально-деловой коммуникации. – Матеріали І студентської науково-практичної конференції/за ред. І.В. Ступак. – Одеса: ФОП ПОПОВА Н.М., 2014. – 123 с. (у співавторстві)
Бытовой и бытийный дискурс (на материале английского языка). – Матеріали І студентської науково-практичної конференції/за ред. І.В. Ступак. – Одеса: ФОП ПОПОВА Н.М., 2014. – 123 с. (у співавторстві)
Гендер как лингвистическая категория. – Матеріали І студентської науково-практичної конференції/за ред. І.В. Ступак. – Одеса: ФОП ПОПОВА Н.М., 2014. – 123 с. (у співавторстві)
Рекламный дискурс и рекламный текст. – Матеріали І студентської науково-практичної конференції/за ред. І.В. Ступак. – Одеса: ФОП ПОПОВА Н.М., 2014. – 123 с. (у співавторстві)
Грамматические особенности речи женщин в официально-деловой коммуникации (на примере англоязычных обучающих аудиокурсов). – Матеріали І студентської науково-практичної конференції/за ред. І.В. Ступак. – Одеса: ФОП ПОПОВА Н.М., 2014. – 123 с. (у співавторстві)
Особенности англоязычного делового диалога. – Матеріали І студентської науково-практичної конференції/за ред. І.В. Ступак. – Одеса: ФОП ПОПОВА Н.М., 2014. – 123 с. (у співавторстві)
Діловий дискурс як об’єкт соціолінгвістичного аналізу. – Тези доповідей ІІІ Міжнародної наукової Інтернет-конференції НУ "ОЮА" «Філологія ХХІ століття: теорія, практика, перспективи». (Тези доповідей розташовані на сайті Одеського лінгвістичного вісника: http://www.oljournal.in.ua/index.php/internet-konferentsiji).
Обучение деловому дискурсу как неотъемлемой составляющей официально-деловой коммуникации. – Третя міжнародна науково-практична Інтернет-конференція Одеського національного політехнічного університету «Актуальні дослідження у соціальній сфері».
Сучасний політичний дискурс. – Наукові записки МГУ: (збірник). – Одеса: Фенікс, 2015. Вип.23. – 292 с. – С.287-289.
Навчальний посібник з ділового етикету та протоколу (для студентів факультету Лінгвістики та перекладу). – Одеса, 2014.
Лингвистические особенности этикетного делового общения женщин и мужчин в бизнес-сфере. – Матеріали конференції «Актуальні проблеми викладання фахових дисциплін у вищій школі» (№ 1). – Одеса, 2014. – С. 146 – 150.
Просодическая модель официально-делового диалога по схеме «мужчина-начальник – женщина-подчиненный». – British Journal of Education and Science №1 (5), January – June 2014 (Volume 1) //. – London: London University Press, 2014. – P. 292 – 296.
Деловой диалог как объект лингвистического исследования. – "SCIENCE and EDUCATION at NEW DIMENSION".Philology II (5), Issue 28, 2014. – Budapest, 2014. – С. 93 – 96.
Динамічний компонент інтонації як спосіб впливу в англомовних ділових діалогах. – Науковий журнал «Одеський лінгвістичний вісник» (№ 4). – Одеса, 2014.
Gender Aspects of English official business discourse. – IV Міжнародний науковий конгрес з суспільних і гуманітарних наук (Відень, Австрія), 2015. – С.41-44.
Персонажний діалог у художній літературі. – Гуманітарний та інноваційний ракурс професійної майстерності: пошуки молодих учених: матеріали І Міжнародної науково-практичної конференції студентів, аспірантів та молодих учених. – Одеса: МГУ, 2015. – Частина ІІІ. – 196 с. – С.186-188.
Просодичний портрет бізнес-леді. // Науковий журнал "Молодий вчений". – Херсон: Видавничий дім «Гельветика», 2015. – С. 102 – 105.
Ієрархічні особливості офіційно-ділового спілкування. Науковий журнал «Одеський лінгвістичний вісник» (№ 6). – Одеса, 2015. (фахове видання)
Spanish Borrowings in the Modern English Language. // 9 Международная научно-практическая конференция памяти доктора филологических наук, профессора А. К. Корсакова «Лингвистическая теория и практика: историческое наследие, актуальные проблемы и перспективы развития». – Одеса, 2015. – С. –
Shkvorchenko N. Speaking Competence in English Business Communication //Міжнародна науково-практична конференція «Сучасні наукові дослідження та розробки: теоретична цінність та практичні результати) 15-18 березня 2016 р. / Том 3. – Братислава, Словаччина. – С. 151 – 152.
Shkvorchenko N. Prosodic Structure of Female Business Discourse. Scientific Letters of Academic Society by Michal Baludansky// Vol.4. ISSN 1338-9432. – Koŝice: Academic Society by Michal Baludansky. – P.78 – 80.
Shkvorchenko N. Communication Technology of Influence in the English Dialogic Speech. – Одеса: Фенікс, 2016. – (у друку)
Шкворченко Н.Н. Речевое воздействие в англоязычном деловом дискурсе. Наукові записки Міжнародного гуманітарного університету: [збірник]. – Одеса: Фенікс, 2016. – Вип.25. – С. 304 – 307.
Шкворченко Н.Н. Структура и классификация англоязычного делового диалога. Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство). – Дрогобич: , 2016. – Вип.5 – у друку (фахове видання)
Видання навчально-методичних посібників
Навчально-методичний посібник «Професійне спілкування в сфері бізнесу». – Одеса: Видавництво ФОП Попова, 2014. – 35 с.
Навчально-методичний посібник ««ВСТУПНО-ФОНЕТИЧНИЙ КУРС АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ» тдля студентів 1 курсу факультету лінгвістики та перекладу. – Одеса, 2016. – 49 с.
Яковлєва Марина Вікторівна працює на кафедрі перекладу та мовознавства на посаді доцента з вересня 2017 року і викладає дисципліни з Практики іноземної мови (англійська мова), Країнознавство, Практика перекладу та інші.
Яковлєва Марина Вікторівна закінчила з відзнакою педагогічний університет по спеціальності «англійська та французька мови». В 2007 році захистила дисертацію за спеціальністю 19.00.02 і є кандидатом психологічних наук. Сфера наукових інтересів - мотивація вивчення іноземних мов, використання інформаційно-комунікаційних технологій навчання іноземним мовам, психологія полікультурної особистості Працює над темою «Лінгвістичні та психологічні умови формування полікультурності особистості».
Яковлєва Марина Вікторівна є автором 34 наукових публікацій у наукових виданнях, зареєстрованих ВАК України, а також у закордонних виданнях. Вона є співавтором словника «Глосарій Європейського простору вищої освіти» за заг. редак. академіка О.Я. Чебикіна.
Яковлєва М.В. є учасником численних міжнародних конференцій і семінарів і постійно підвищує кваліфікацію і має сертифікати як «Супервайзер американської школи «School of Tomorrow» (США), «Методика викладання англійської мови» від Британської Ради (м. Одеса), «Intel” Навчання для майбутнього» (м. Київ), свідоцтво Посольства США за відмінне викладання країнознавства США.
В квітні 2017 року Марина Вікторівна пройшла стажування в ОНУ ім. Мечникова на факультеті Романо - Германської філології.
Преподаваемые дисциплины: Практический курс основного иностранного язика: Фонетика Грамматика Лексика Домашнее чтение Практический курс второго иностранного языка (английский): Фонетика Грамматика Лексика
Список научных публикаций:
Проблема професійного становлення особистості науковця та його творчий шлях // Проблеми особистості у сучасній науці: результати та перспективи дослідження: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції студентів та молодих науковців / За ред. Л.М.Голубенко, О.С.Цокур. – Одеса, 2005. – С.49 – 50.
Навчальний посібник з аудіювання за книгою Jerome K. Jerome “Three Men in a Boat” для студентів ІІ курсу факультету іноземних мов: навчальний посібник. – Одеса, ПДПУ імені К. Д. Ушинського, 2008. – 147с.
Положення з проведення педагогічної практики студентів ПДПУ імені К.Д.Ушинського факультет іноземних мов: методичні рекомендації. – Одеса, ПДПУ імені К. Д. Ушинського, 2008. – 29 с.
Тестові завдання з навчальної дисципліни «Стилістика англійської мови» для студентів IV курсу факультету іноземних мов: методичний посібник. – Одеса, ПДПУ імені К. Д. Ушинського, 2008. – 46 с.
Навчання культурі професійного мовлення викладача іноземної мови // Науковий вісник Південноукраїнського державного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського: зб. наук. пр. – Одеса, 2008. – № 10-11. – С.201 – 209.
Роль педагогічної практики в процесі формування професійної майстерності на факультеті іноземних мов // Науковий вісник Південноукраїнського державного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського: зб. наук. пр. – Одеса, 2009. – С. 110 – 115.
Роль педагогической практики в подготовке будущих преподавателей английского языка к профессиональной деятельности в университетах Украины и Израиля // Науковий вісник Південноукраїнського державного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського: зб. наук. пр. – Одеса, 2010. – С.278-282.
The role of pedagogical practice in professional skill development of trainee teachers of English in universities of Ukraine and Israel // International Forum “Modern tendencies in the Pedagogical Science of Ukraine and Israel: The Way to Integration”. – Ariel, Israel: Ariel University center of Samara, 2010. – P. 85-87.
Формування комунікативних навичок студентів спеціального факультету під час домашнього читання // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М.П.Драгоманова: зб. наук. пр. – Серія №5. Педагогічні науки: реалії та перспективи. – К.: Вид-во НПУ імені М.П.Драгоманова, 2011. – Випуск 29. – С. 158 – 162.
Формування професійної майстерності майбутніх викладачів вищих педагогічних закладів // Виховання і культура: міжнародний науково-практичний журнал. – Одеса, 2011. – № 2 (26). – С.153-155.
Деякі аспекти підготовки майбутніх викладачів вищих педагогічних навчальних закладів // Наука і освіта: науково-практичний журнал ПНЦ НАПН України. – Одеса, 2011. – № 8’ 2011/СІV. – С.106-109.
Характеристика критеріїв і показників рівнів сформованості професійної майстерності у майбутніх викладачів вищих педагогічних навчальних закладів // Вісник Черкаського національного університету ім. Б.Хмельницького: зб. наук. пр. – Серія: Педагогічні науки. – Черкаси, 2012. – №10 (223). – С.121-125.
Вміння застосовувати інноваційні технології як показник професійної майстерності у майбутніх викладачів вищих педагогічних навчальних закладів // Сум ДПУ ім. А.С.Макаренка: зб. наук. пр. – Серія: Педагогічні науки. – Суми, 2012. – №3 (21). – С.259-266.
Характеристика особливостей професійної майстерності майбутніх викладачів вищих педагогічних навчальних закладів // Наука і освіта: науково-практичний журнал ПНЦ НАПН України. – Одеса, 2012. – №1’ 2012/СVІІ. – С.46-49.
Андрагогічна компетенція в процесі формування професійної майстерності у майбутніх викладачів // Виховання і культура: міжнародний науково-практичний журнал. – Одеса, 2013. – № 2 (33). – С.48-50.
Полікультурна компетенція в процесі формування професійної майстерності у майбутніх викладачів // Науковий вісник Південноукраїнського державного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського: зб. наук. пр. – Одеса, 2013. – № 1-2. – С. 115-122.
Умови формування професійної майстерності у майбутніх викладачів // Науковий вісник Південноукраїнського державного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського: зб. наук. пр. – Одеса, 2013. – № 3-4. – С. 298-305.
Результати педагогічного експерименту з формування професійної майстерності у майбутніх викладачів вищих педагогічних навчальних закладів // Науковий вісник Південноукраїнського державного педагогічного університету імені К. Д. Ушинського: зб. наук. пр. – Одеса, 2013. – № 5-6. – С. 310-316.
Стимулирование мотивации самосовершенствования как условие формирования профессионального мастерства будущих преподавателей // Вестник Московского государственного областного университета. – Москва, 2013. – №2. – С.44-48.
Інтерактивна направленість як умова формування професійної майстерності у майбутніх викладачів // Вища освіта України: теоретичний та науково-методичний часопис. – Луцьк, 2013. – № 2. – С. 178-183.
Толерантена взаємодія в політкультуроному освітньому просторі. – Наукові записки МГУ, випуск 21. – Одеса, 2014.
Автореферат «Формування професійної майстерності у майбутніх викладачів вищих педагогічних навчальних закладів». – Одеса: Букаєв Вадим Вікторовіч, 2014.
Опанування навичок спілкування в полікультурному педагогічному процесі задля забезпечення комунікативної компетенції. – Наукові записки національного університету «Острозька академія», 2015. – Вип. 51.
Перелік наукових праць: 1. Савчук Г. В. До питання про інтонаційну організацію вимоги в мовленні американських і українських суддів / Г. В. Савчук // Матеріали I Міжнародної науково-практичної конференції «Актуальні проблеми філології та американські студії». – Київ, 2008. – С. 336–338. 2. Савчук Г. В. Інтонаційне оформлення фраз функціонально-семантичного поля волевиявлення в українському судовому дискурсі / Г. В. Савчук // Наук. вісн. ПДПУ імені К. Д. Ушинського. Лінгвістичні науки. – Одеса : Астропринт, 2007. – № 5. – С. 67– 73. 3. Савчук Г. В. Інтонація як засіб впливу та мовленнєвого контакту в судовому дискурсі / Г.В. Савчук, В.В. Швецова // Матеріали ІІ Міжнародної наукової конференції «Актуальні проблеми філології і професійної підготовки фахівців у полікультурному просторі». – Одеса : Атлант, 2016. – С. 32–35. 4. Савчук Г. В. Комунікативна стратегія – складник судового дискурсу / Г. В. Савчук // Матеріали VI Міжвузівської конференції молодих учених «Сучасні проблеми та перспективи дослідження романських і германських мов і літератур». – Донецьк, 2008. –Т. 2. – С. 59–62. 5. Савчук Г. В. Лексико-граматичні особливості перекладу судового дискурсу / Г. В. Савчук, О.О. Моргун // Науковий збірник праць магістрів кафедри перекладу і теоретичної та прикладної лінгвістики : Зб. наук. пр. – Одеса, 2014. – Вип. 1. – С. 46–52. 6. Савчук Г.В. Мовленнєві акти в структурі сучасного судового дискурсу / Г.В. Савчук, В.Е. Шевцова // Науковий вісник міжнародного гуманітарного університету. Сер. : Філологія. 2016 № 21 том 1. – 99–101. 7. Савчук А. В. Особенности функционирования фраз функционально-семантического поля волеизъявления в судебном дискурсе / А. В. Савчук // Мова : Науково-теоретичний часопис з мовознавства. – Одеса : Астропринт, 2007. – №12. – С. 308 – 310. 8. Савчук Г. В. Особливості мелодичного оформлення семантичних типів спонукальної модальності в мовленні американських та українських суддів / Т. М. Корольова, В. І. Могилевський, Г. В. Савчук // Новітня філологія. – Миколаїв, 2008. – № 9 (29). – С. 121–131. 9. Савчук Г. В. Особливості інтонації спонукання в судовому дискурсі / Г. В. Савчук // Мова і культура. – К. : Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2007. – Вип. 9. – Т. VII (95). Мова і засоби масової комунікації. – С. 292– 296. 10. Савчук Г. В. Особливості інтонаційної організації спонукальних висловлень в американському судовому дискурсі / Г. В. Савчук // Новітня філологія. – Миколаїв, 2007. – № 8 (28). – С. 30–41. 11. Савчук Г. В. Роль динамічного компоненту інтонації при інтерпретації семантичних відтінків спонукальної модальності в українсько- та англомовному мовленні суддів / Г. В. Савчук // Наук. вісн. ПДПУ імені К. Д. Ушинського. Лінгвістичні науки. – Одеса : Астропринт, 2008. – № 7. – С. 99–108. 12. Савчук Г. В. Просодія спонукальної модальності в мовленні українських суддів / Савчук Г.В., Корольова Т.М., Могилевський В.І. // Językowy obraz świata słowian a kultura. – Zeszyty naukowe. –Lublin-Równe, 2010. – S. 130–135 13. Савчук Г. В. Соціокультурні аспекти перекладу / Г.В. Савчук, І.С. Головачова // Науковий вісник. ПДПУ імені К. Д. Ушинського. Лінгвістичні науки. – Одеса : Астропринт, 2009. – № 9. – С. 112–117. 14. Савчук Г. В. Специфіка інтонаційного оформлення прохання на матеріалі озвученого україномовного та англомовного мовлення суддів / Г. В. Савчук // Наук. вісн. ПДПУ імені К. Д. Ушинського. Лінгвістичні науки. – Одеса : Астропринт, 2007. – № 6. – С. 131–138. 15. Савчук Г. В. Судовий дискурс як об’єкт лінгвістичного дослідження / Г. В. Савчук // Наук. вісн. ПДПУ імені К. Д. Ушинського. Лінгвістичні науки. – Одеса : Астропринт, 2006. – № 4. – С. 127–132. 16. Савчук Г. В. Темпоральні та паузальні властивості спонукальних висловлень представників української та американської Феміди / Г. В. Савчук // Науковий вісник ПДПУ імені К. Д. Ушинського. Лінгвістичні науки. – Одеса : Астропринт, 2010, № 10. – С. 94–102. 17. Тонкошкур А. В. Юридический дискурс как объект лингвистического анализа / А. В. Тонкошкур // Матеріали міжнар. наук. конф. «Сучасні мовленнєві технології» : Новітня філологія. – Миколаїв, 2005. – № 2 (22). – С. 129–131.
Перевознюк Наталія Миколаївна у 2007 році закінчила з відзнакою Південноукраїнський державний педагогічний університет імені К.Д. Ушинського за спеціальністю «Педагогіка і методика середньої освіти. Мова та література (англійська, німецька)».
У 2009 році вступила до аспірантури Південноукраїнського національного педагогічного університету імені К.Д. Ушинського.
У 2016 році успішно захистила дисертацію у Херсонському державному університеті за спеціальністю «теорія і методика професійної освіти», здобула науковий ступінь кандидата педагогічних наук. Результати дисертації відображено у більш ніж 20 наукових публікаціях.
Перевознюк Наталія Миколаївна займає посаду старшого викладача з вересня 2017 року, приймає активну учать у роботі кафедри та факультету, є куратором студентської групи.
Діагностика ціннісно-змістового компоненту готовності майбутніх учителів гуманітаріїв до педагогічної імпровізації// Фахове видання. Проблеми сучасної педагогічної освіти. – Ялта, 2008. – Вип. 20. – ч. 1. – С. 101– 105.
Проблема готовності майбутніх учителів гуманітарного профілю до педагогічної імпровізації// Фахове видання. Науковий вісник Чернівецького ун-ту. – Чернівці, 2008. – Вип. 392. – С. 44– 49.
Реалізація педагогічних умов в процесі підготовки майбутніх учителів англійської мови та літератури до педагогічної імпровізації// Фахове видання. Наук. вісник ПДПУ ім. К. Д. Ушинського : зб. наук. праць. – Одеса, 2008. – [Спец. випуск] – С. 128– 134.
Сутність та структура педагогічної імпровізації// Збірник Міжнародного симпозіуму : «Революція в університетській освіті. Глобалізація – індивідуалізація. Погляд у майбутнє» – Одеса – Стамбул, 2007. – С. 48–49. Деякі аспекти функціонування інтуїтивного процесу// Фахове видання. Наука і освіта. – Одеса, 2006. – № 5–6. – С. 155– 158.
До питання про етапи педагогічної імпровізації // Зб. матеріалів наук. – практ. конференції «Альянс наук: вчений – вченому». – Дніпропетровськ, 2007. – С. 45–47.
До питання про імпровізування та спорідненності педагогічної та акторської діяльності // Збірник до 5-х Всеукраїнських наук.-практ. читань студентів та майбутніх науковців, присвячених педагогічній спадщині К. Д. Ушинського. – Одеса, 2007. – С. 249 –251. Імпровізація у творчій педагогічній діяльності// Фахове видання. Наука і освіта. – Одеса, 2007. – № 1–2. – С. 128 –130.
Лексико-стилістичні прийоми у реалізації педагогічної імпровізації // Фахове видання. Наук. вісник ПДПУ ім. К. Д. Ушинського : зб. наук. праць. – Одеса, 2008. – № 6– 7. – С. 265–269.
Етапи роботи в процесі навчання майбутніх учителів іноземної мови основ імпровізації// Фахове видання. Наука і освіта. – Одеса, 2012. – № 58 – С. 109– 112. Aspects on pedagogical and onstage improvisation// Современные тенденции в педагогической науке Украины и Израиля : путь к интеграции. Выпуск № 4 научных трудов ученых Израиля и Украины. – Ариэль, 2013. – С. 61 – 63.
Уява та її місце у навчанні імпровізації майбутніх учителів англійської мови та літератури (в концепції педагогічних поглядів К. Д. Ушинського) // Фахове видання. Наук. вісник ПДПУ ім. К. Д. Ушинського : зб. наук. праць. – Спецвипуск. – Одеса, 2013. – С. 148 – 153.
Working on literary analysis : from theory to practice// Фахове видання.Наук. вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія : Філологія. – Одесса, 2014. – Випуск 8. – С. 7– 9.
«Експресивність» та «емотивність» у мові та мовленні. Рівні передачі емоцій в художньому англомовному тексті// Фахове видання.Наук. вісник Міжнарод-ного гуманітарного університету. Серія : Філологія. – Одесса, 2014. – Випуск 9. – С.108 – 111.
Feminism in Literature of Great Britain (the End of the 20th- the Beginning of the 21st Century) Фахове видання. Наук. вісник ПДПУ імені К. Д. Ушинського : зб. наук. праць. Серія : Філологія. – Випуск 18. – С. – 3-5
Підготовка майбутніх вчителів- філологів до імпровізування в професійній діяльності (лінгвістичний аспект) Друк. // Збірник тез наукових робіт учасників міжнародної науково – практичної конференції «Актуальні питання застосування на практиці досягнень сучасної педагогіки та психології». – Харків, 2014. – С. 21 – 23.
Лінгвістичні особливості англомовного рекламного тексту Друк. // Збірник матеріалів ХV Всеукраїнської науково-практичної заочної конференції «Молода наука України : перспективи та пріоритети розвитку. – Запоріжжя, 2014. –С. 121–123.
Щодо використання мовних декскрипторів гніву та захоплення фоно-графічного рівня в художньому тексті Друк. Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов (Матеріали III науково-практичної конференції для молодих вчених) за ред. Т. Є. Єременко. – Одеса : ТОВ Лерадрук, 2014. – С. 87 – 90.
Лінгвістичні особливості функціонування метафори в англомовному художньому тексті Друк. Актуальні проблеми лінгвістики та методики викладання іноземних мов (Матеріали III науково-практичної конференції для молодих вчених) за ред. Т. Є. Єременко. – Одеса : ТОВ Лерадрук, 2014. – С. 96 – 101.
Функціонування метафори у художньому тексті Друк. // Збірник матеріалів IV Всеукраїнської з міжнародною участю науково-практичної заочної конференції «Наукова дискусія : теорія, практика, інновації». – Київ, 2014. – С. 105–107.
Навчання імпровізації на заняттях з іноземної мови в руслі інтерактивної парадигми Друк. // Навчально-методичний посібник – Одеса : ДЗ «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського», 2013 – 64 с.
Література Великої Британії та США (кінець ХХ – початок ХХІ століття) Друк.//Навчальний посібник – Одеса : ДЗ «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського», 2014 – 114с.
Щодо питання про особливості поетичної метафори // Збірник «Лінгвістична теорія і практика : історична спадщина, актуальні проблеми та перспективи розвитку : Матеріали XI Міжнародної науково-практичної конференції , присвяченої памяті доктора філологічних наук, професора А.К. Корсакова, 15 грудня 2017 р. , МГУ. – Одеса, МГУ, 2017. – С. 129-133 »
Навчання імпровізації на заняттях з іноземної мови в руслі інтерактивної парадигми Друк. // Навчально-методичний посібник – Одеса : ДЗ «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського», 2013 – 64 с.
Література Великої Британії та США (кінець ХХ – початок ХХІ століття. Друк.// Навчальний посібник – Одеса : ДЗ «Південноукраїнський національний педагогічний університет імені К. Д. Ушинського», 2014 – 114с.
1. Ерліхман А. М. Заголовок твору як імпліцитна реалізація історичної пам’яті мови (на матеріалі драми Артура Міллера “The Price”) / А. М. Ерліхман // Сучасні дослідження з іноземної філології : [зб. наук. пр. / відп. ред. М. П. Фабіан]. – Вип. 8. – Ужгород: «TIMPANI», 2010. – С. 182–190.
2. Ерліхман А. М. Імпліцитність як текстова категорія / А. М. Ерліхман // Вісник ХДУ ім. В. Н. Каразіна. Серія «Романо-германська філологія. Методика викладання іноземних мов». – 2010. – № 928, вип. 63. – С. 162–166.
3. Ерліхман А. М. Типологія імпліцитності / А. М. Ерліхман // Наукові записки. Серія «Філологічна» : матеріали Міжнар. наук.-практ. конф. 22-23 квітня 2010 року «Міжкультурна комунікація: мова – культура – особистість». – Острог: Вид-во Національного ун-ту «Острозька академія». – Вип. 15. – 2010. – С. 105–111.
4.Ерліхман А. М. Декодування концептуально-аксіологічної домінанти у художньому тексті (на матеріалі англомовної драматургії) / А. М. Ерліхман // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Філологічні науки. Мовознавствою - № 3. Ч. 1. – 2011. – С. 49 – 54.
5. Ерліхман А. М. Імпліцитність, імплікація, імплікатура : постановка питання / А. М. Ерліхман // Проблеми зіставної семантики : [зб. наук. ст. / відп. ред. А. В. Корольова]. – Вип. 10. – К. : Вид. центр КНЛУ, 2011. – Ч. ІІ. – С. 214–219.
6. Ерліхман А. М. Імпліцитно-функціональні та психоемоційні
особливості мовчання у драматургійному тексті
(на матеріалі англійської літератури поч. ХХ ст.) / А. М. Ерліхман // Мова і культура. (Науковий журнал). – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2011. – Вип. 14. – Т. ІІІ (149). – С. 91–98.
7. Ерліхман А. М. Реалізація імпліцитності у звертанні (на матеріалі драматургійного тексту) / А. М. Ерліхман // Філологічні трактати : наук. журнал [гол. ред. О. Г. Ткаченко]. – 2011. – Т. 3, № 4. – С. 102–107.
8. Ерліхман А. М., Мельник Я. Г. Емотивно-оцінна функція ремарки : прагматико-когнітивний аспект / А. М. Ерліхман, Я. Г. Мельник // Наукові записки : мат. 5-ї Міжнар. наук.-прак. конф. «Мови і світ : дослідження та викладання» / відп. ред. О. Семенюк. – Вип. 96 (1). – Серія : Філологічні науки (мовознавство) : У 2 ч. – Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2011. – Ч. І. – С. 425–429.
9. Ерліхман А. М., Мельник Я. Г. Вставні конструкції як засіб реалізації імпліцитності /А. М. Ерліхман, Я. Г. Мельник // Studia Germanica et Romanica : Іноземні мови. Зарубіжна література. Методика викладання : [наук. журнал / голов. ред. В. Д. Каліущенко]. – Донецк : ДонНУ, 2012. – Т. 9, № 1 (25). – С. 32–40.
10. Ерліхман А. М., Мельник Я. Г. Імпліцитна природа евфемізмів у художньому тексті / А. М. Ерліхман, Я. Г. Мельник // Наукові записки. Серія «Філологічна». – Острог : Вид-во Національного ун-ту «Острозька академія», 2012. – Вип. 26. – С. 100–102.
11. Ерліхман А. М. Асоціативний компонент значення у реалізації імпліцитності (на матеріалі англомовних п’єс ХХ століття) / А. М. Ерліхман // Наукові записки. Серія «Філологічна» : [зб. наук. пр. / відп. ред. І. Д. Пасічник]. – Острог : Вид-во Національного ун-ту «Острозька академія», 2013. – Вип. 35. – С. 111–113.
12.Ерліхман А. М. Імпліцитність та внутрішня форма слова / А. М. Ерліхман // Науковий вісник чернівецького університету. – Вип. 690-691. Германська філологія. – 2014. – С. 195-198.
13. Ерліхман А. М. Реалізація імпліцитності забосами лексичної полісемії у драматургійному тексті / А. М. Ерліхман // Наукові записки національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна». – Вип. 58. – 2015. – С. 97 – 99.
14. Ерліхман А. М. Особливості функціонування блендових образів у науково-фантастичному тексті / А. М. Ерліхман // Наукові записки. – Вип. 145. – Серія: Філологічні науки. – Кіровоград: Видавець Лисенко В. Ф., 2016. – 398 – 401.
15. Ерліхман А. М. Особливості представлення блендового образу в науково-фантастичному тексті (на матеріалі оповідань Р. Бредбері) // Science and Education : a New Dimension. – Philology, IV (18), Issue: 80, 2016. – P. 34 – 37.
16. Erlikhman A. M. Functioning of Implicitness in Drama Texts // Analele Universităţii din Craiova, Seria Ştiinţe Filologice, Lingvisticǎ, Anul XXXVIII, Nr. 1-2, 2016, EUC, Editura Universitaria. – P. 180–189.
17. Ерліхман А. М., Лупу К. Концептуальна метафора у промовах Гілларі Клінтон // Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Філологія. Вип. 1 (37), 2017. — С. 11 — 13.
18. Ерліхман А. М., Дубіна О. Стилістичні засоби вербалізації образу Дональда Трампа (на матеріалі інгавгураційної промови) // Науковий вісник Ужгородського університету. Серія: Філологія. Вип. 1 (37), 2017. — С. 14 – 17.
Тези:
19. Erlikhman A. Implicitness and Explicitness: Integration or Separation / A. Erlikhman // Сучасні дослідження з лінгвістики, літературознавства і міжкультурної комунікації : мат. Міжнар. наук. інтернет-конф. / відп. ред. Я. В. Бистров. – Івано-Франківськ : ПНУ ім. В. Стефаника, 2013. – Р. 52–54.
20. Ерліхман А. М., Бойко В. Імпліцитність у науково фантастичному тексті / А. М. Ерліхман, В. Бойко // Сучасні дослідження з лінгвістики, літературознавства і міжкультурної комунікації (ELLIC 2015) : матеріали ІІ Міжнародної наукової конференції / відп. ред. Н.Я.Яцків ; Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника. – Івано-Франківськ: Видавець Кушнір Г.М., 2015. – С. 187 – 191.
21.Ерліхман А. М. Імпліцитність як апріорна ознака драматургічного тексту / А. М. Ерліхман // Материалы 9 Международной научно-практической конференции памяти д.ф.н. профессора А.К. Корсакова [Лингвистическая теория и практика: историческое наследие, актуальные проблемы и перспективы развития], (11 грудня 2015 р., МГУ). – Одеса: МГУ, 2015. – С. 66 – 70.
22. Ерліхман А. М. Типи імпліцитних блендових образів науково-фантастичного тексту / А. М. Ерліхман // Сучасні наукові дослідження та розробки: теоретична цінність та практичні результати: матеріали міжнародної науково-практичної конференції, 15-18 березня 2016 року, м. Братислава, Словаччина. – С. 47-48.
Навчальні посібники:
23. Erlikhman A. M. American Literature: a Guide to Analysis. Навчальний посібник для студентів факультету лінгвістики та перекладу. – Одеса: ФОП Москаленко, 2015. – 104 с.
24. Erlikhman A. M. Speak English Naturally. Навчально-методичний посібник для студентів І та ІІ-го курсів факультету лінгвістики та перекладу. – Одеса: ФОП Москаленко, 2016. – 58 с.
25. Erlikhman A. M. A Practical Course in Translation: Socio-Political Aspects. Навчально-методичний посібник для студентів 3-4 курсів кафедри перекладу та мовознавства. – Харків: , 2017. – 140 с.
Преподаваемые дисциплины: Украинский язык Современная украинская литература Основы языкознания (семинарские занятия) Украинский язык (по профессиональному направлению)
Список научных публикаций:
Соціальна заангажованість літератури // Міжнародна наукова конференція м.Черкаси, жовтень 1998.
Соціальна заангажованість літератури: міра обов”язку та свободи // Слово і час № 9-10, 1998.
Ще раз про шістдесятництво // Слово і час № 10-11, 1999.
Традиціоналізм як прояв національної свідомості // Перспективи №7, 1999.
Риси неоромантизму в поетиці Василя Симоненка // Наукова конференція МГУ, //Наукові записки.- Одеса.- 2008.
Метафори та метафоричність у поезіях В.Симоненка// Наукові записки Київського педагогічного університету ім.М.Драгоманова 2011р.
Психологічний паралелізм у поезіях В.Симоненка // Наукові записки. Збірник МГУ (березень-квітень 2011р.)
Поети Київської школи // Наукові записки. Збірник МГУ 2011р.
Візуальність, колажність у поезіях В.Симоненка // Наукові записки. Збірник МГУ Випуск 16.–2012р.
Риси міфологізму в поезіях В.Симоненка // Наукові записки. Збірник МГУ Випуск 18.–2013р.
Збірка творчих робіт викладачів та студентів « Погляд крізь віки» до 200-річчя Дня народження Т.Г. Шевченка. – Одесса: МГУ, 2014. (у співавторстві)
Іронія та сарказм у поезіях Василя Симоненка. – Одеса : МГУ, 2014. – Вип.21.
Відвертість-характер творчості (до 80-річчя В.Симоненка). – Гуманітарний та інноваційний ракурс професійної майстерності: пошуки молодих учених: матеріали І Міжнародної науково-практичної конференції студентів, аспірантів та молодих учених. – Одеса: МГУ, 2015. – Частина ІІІ. – 196 с. – С.110-112.
Стаття «Індивідуальність поетики Василя Симоненка»// Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. Випуск –19, Одеса 2015р.
Стаття «Казки Василя Симоненка» // Наукова конференція Міжнародного гуманітарного університету від 15 травня 2015 року. –Наукові записки МГУ. Випуск 23 . –Одеса 2015.
Стаття «Відвертість – характер творчості (до 80-річчя Василя Симоненка» //Матеріали І Науково –практичної конференції студентів, аспірантів та молодих учених «Гуманітарний та інноваційний ракурс професійної майстерності: пошуки молодих учених». Частина ІІІ від 24 квітня 2015 року. – Одеса.
Стаття «Українська мова як іноземна» // Наукова конференція Міжнародного гуманітарного університету від 14 листопада 2015 року.
Стаття «Новелістика Василя Симоненка» // Матеріали ІХ Міжнародної науково –практичної конференції «Лінгвістична теорія та практика: історичне надбання, актуальні проблеми та перспективи розвитку».- від 11 грудня 2015 року.
Стаття «Риторичні фігури у поезіях Василя Симоненка» // Наукова конференція факультету Перекладу та мовознавства Міжнародного гуманітарного університету від 25-26 березня 2016 року. –Наукові записки МГУ. –Одеса 2016.
Стаття «Контрастність у поезіях Василя Симоненка» // Наукова конференція Міжнародного гуманітарного університету від 13 травня 2016 року. –Наукові записки МГУ. Випуск 26 . –Одеса 2016.
Стаття «Стилістичні фігури у поезіях Василя Симоненка»// Одеський лінгвістичний вісник. Випуск 5. –Одеса 2016р.
Стаття «Індивідуальність поетики Василя Симоненка»// Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. Випуск –Одеса 2014-15р. (підготовлено та подано до друку)
Стаття «»// Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. Випуск = –Одеса 2016р.
Стаття «Концептосфера у поезіях Василя Симоненка»// Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. Випуск –20, Одеса 2016 р.
Методичні рекомендації з дисципліни «Українська мова» для студентів факультету Перекладу та лінгвістики Міжнародного гуманітарного університету. –Одеса 2016
Методичні рекомендації з дисципліни «Українська мова (професійного спрямування)» для студентів факультету Фармація Одеського медичного коледжу Міжнародного гуманітарного університету. –Одеса 2016
Методичні рекомендації з дисципліни «Українська література» для студентів факультету Фармація Одеського медичного коледжу Міжнародного гуманітарного університету. –Одеса 2016
Українська мова як іноземна. Навчально –методичний посібник. Одеса 2016.
Українська мова мова (професійного спрямування)» для студентів факультету Фармація Одеського медичного коледжу. Навчальний посібник. Одеса 2016.
Преподаваемые дисциплины: Практический курс основного иностранного языка (французский): Фонетика Грамматика Лексика Домашнее чтение Профессиональное общение в сфере правоведения второго иностранного языка Спецкурс второго иностранного языка Практикум перевода второго иностранного языка Страноведение второго иностранного языка Переводческие проблемы грамматики второго иностранного языка Практический курс перевода по второму иностранному языку Латинский язык
Список научных публикаций: 1.Сучаснi теорії ускладненого речення в українськiй, росiйськiй, англiйськiй тафранцузькiй мовах // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. - Серія: Філологія. – 2012. – Вип. 4. 2. Практичний курс латинської мови: Методичний посібник для спецiальностi 6.030500 «Переклад» (в соавт.) – Одеса, МГУ, 2012. - 56 с. 3. Спряжение латинских глаголов, Методичний посібник для спецiальностi 6.030500 «Переклад», Одеса, МГУ, 2013. (в соавт.) 4. Методические указания по латинському языку для студентов ОМИ МГУ (специальность фармация).- Одесса МГУ 2013. – 60 стр. (в соавт.) 5. Структуры вторичной предикации во французском, украинском и русском синтаксисе. Постановка проблемы. – Наукові записки МГУ: [збірник]. – Одеса : МГУ, 2014. – Вип.21. 6. Никитина И.В. «Méthode courte, facile et pratique de langue italienne» Антонио Пиллера как памятник лингво-дидактической литературы начала XIX века (часть1) // Науковий вісник МГУ. - Серія: Філологія. – 2016. - Вип. 19. – 8 с. (в соавт. с Морошану Л.И.) (0,36 авт.арк.) 7. Никитина И.В. «Méthode courte, facile et pratique de langue italienne» Антонио Пиллера как памятник лингво-дидактической литературы начала XIX века (часть 2) // Науковий вісник МГУ. - Серія: Філологія. – 2016. - Вип. 20. – 8 с. (0,36 авт.арк.) в соавт. с Морошану Л.И. (0,36 авт.арк.) 8. Никитина И.В.Структуры вторичной предикации в современном французском языке // Науковий вісник МГУ. - Серія: Філологія. – 2016. - Вип. 19. – 8 с. (0,36 авт.арк.) 9. Никитина И.В. Структури вторинної предикації у світлі сучасних теорій ускладненого речення // Науковий вісник МГУ. - Серія: Філологія. – 2016. - Вип. 20. – 8 с. (0,36 авт.арк.) 10. Никитина И.В. Первая одесская газета «Messager de la Russie Meridionale» («Вестник Южной России») // науковий вісник мгу. - Серія: Філологія. – 2016. - Вип. 21. – 8 с. (0,36 авт.арк.) в соавт. С Морошану Л.И. (у друку)
Підручники 11. Морошану Л.И., Березинская Е.В., Никитина И.В. Коммуникативно-ориентированный курс русского языка как иностранного для студентов-стоматологов. - Одесса, МГУ, 2016. - 104 с.
Преподаваемые дисциплины: Практика литературного перевода История английской и американской литературы Профессиональное общение в сфере правознaвства основного иностранного языка Практический курс перевода основного иностранного языка в сфере правоведения Список научных публикаций:
1. Особенности поэтического перевода // Науковий вісник мiжнародного гуманiтарного університету. – 2010. – Випуск 1. – Одеса: ПП «Фенiкс». – С. 51- 58. 2. Особенности перевода стихотворения «Художник» Оскара Уайльда. – Одеса: МГУ, 2014. – Вип.21. – C. 186-189. 3. Пантелеймон Куліш як перекладач Біблії. – Матеріали І студентської науково-практичної конференції/за ред. І.В. Ступак. – Одеса: ФОП ПОПОВА Н.М., 2014. – 123 с. (у співавторстві) 4. Леонтьев А.Н. Изображение героя-подростка в современной литературе// Актуальнi проблеми викладання фахових дисциплiн у вищiй школi: матерiали I мiжнародної конференції (м. Одеса, 14 листопада 2014 року). – Одеса: Фенiкс, 2014. – С. 133-136. 5. Особенности перевода стихотворения Д.Г. Лоуренса ‘The elephant is slow to mate’. – Одеса: МГУ, 2014. – Вип.21. 6. Особенности перевода стихотворения Дилана Томаса ‘In my craft or sullen art’// Матеріали I X Міжнародної науково-практичної конференції, присвяченої пам'яті доктора філологічних наук, професора А.К. Корсакова. – Одеса, 2015. – С. 81 – 85. 7. Анализ стихотворения Т.Гарди «Дрозд в сумерках» в переводе Г. Кружкова //Наукові записки Міжнародного гуманітарного університету: [збірник]. – Одеса: Фенікс, 2016. – Вип.25. – С. 261– 264.
Ситнікова Ольга Володимирівна, 1988 року народження, у 2010 з відзнакою закінчила Одеський національний університет імені І. І. Мечникова та здобула кваліфікацію філолога, викладача французької та англійської мов і літератур.
З 2010 року Ситнікова О.В. працює у французькому культурному центрі «Альянс франсез», з 2014 по 2017 роки працювала викладачем французької мови на кафедрі іноземних мов Одеського національного економічного університету, з вересня 2017 працює на кафедрі перекладу та мовознавства.
У липні 2010 Ситнікова О.В. пройшла закордонне стажування за темою: «Теорія та практика викладання французької мови як іноземної» у французькому культурному центрі «Альянс франсез», місто Париж, Франція. У липні 2016 прийняла участь у літній школі BELC – 2016 на тему: «Досвід викладання французької мови у світі», місто Нант, Франція. Також постійно приймає участь у педагогічних семінарах, організованих за підтримки Посольства Франції в Україні, Федерації Обмінів Франція – Україні, університету Lumière Lyon 2 на базі Національного університету імені Ю. Федьковича у м. Чернівці (липень 2014), Одеського національного університету імені І. І. Мечникова (жовтень 2015), ОНАХТ (липень 2017).
Ситнікова О.В. має диплом про підтвердження рівня володіння французької мови, рівень С1, є офіційним екзаменатором міжнародних екзаменів на рівень володіння французькою мовою DELF-DALF, акредитований перекладач при Посольстві Франції в Україні.
Ясинська Тетяна Олександрівна у 2006 році закінчила Одеський державний університет ім. І.І. Мечнікова, отримала повну вищу освіту за спеціальністю «Мова та література (англійська, німецька)» та здобула кваліфікацію вчителя мови (англійської, німецької) та зарубіжної літератури. У 2016 році рішенням атестаційної комісії Ясинській Тетяні Олександрівни присвоєно звання «спеціалісту першої категорії».
Ясинська Тетяна Олександрівна займає посаду викладача кафедри перекладу та мовознавства на факультеті лінгвістики та перекладу Міжнародного гуманітарного університету з вересня 2017 року, викладає наступні дисципліни: практичний курс основної іноземної мови, практичний курс перекладу основної іноземної мови.
У 2005 р. з відзнакою закінчила Тернопільський національний педагогічний університет імені В.Гнатюка та здобула кваліфікацію магістра педагогічної освіти, викладача французької мови, вчителя англійської мови та зарубіжної літератури, у червні 2014 р. успішно захистила кандидатську дисертацію на тему «Навчання іншомовної професійної презентації майбутніх фахівців сфери туризм».
Марія Миколаївна працює на кафедрі перекладу та мовознавства з 2014 року і весь цей час бере активну участь у різних аспектах діяльності кафедри і факультету. Загалом має 25 наукових публікацій, 7 наукових статей у виданнях, зареєстрованих ДАК України,6 – у закордонних виданнях, які індексуються в наукометричних базах, у тому числі одна у Scopus, 7 тез доповідей на науково-практичних конференціях, 5 навчально-методичних посібників.
У 2016 р. Марія Миколаївна з делегацією факультету на чолі з деканом Ступак І.В. з офіційним візитом відвідала французьких партнерів з проекту «Ендр – Одеса».
За сприяння Митник М.М. на факультеті діє розмовний клуб з носієм французької мови Жан-Клодом Шарбонелем, а також підписаний договір про співпрацю між факультетом лінгвістики та перекладу та Одеським культурним центром «La Pipelette».
За ініціативи доцента Митник М.М. з вересня 2016 р. почав діяти театральний гурток франкомовного театру «Odesay», репертуаром якого є твори вітчизняних авторів в авторських перекладах студентів.
Щодо наукової діяльності, то Митник М.М. регулярно виступає офіційним опонентом дисертаційних робіт.
У 2007 році з відзнакою закінчив Одеську національну юридичну академію за спеціальністю «Правознавство», кваліфікація магістра права. Член Спілки юристів України, член Національної спілки журналістів.
Працює в Міжнародному гуманітарному університеті з 2012 року. Керівник відділу зв’язків з громадськістю МГУ.
Дисципліни, що викладаються: Практичний курс перекладу (усний та письмовий).
У 2018 році захистив дисертацію за темою: «Освітня функція сучасної держави та особливості її реалізації приватними вищими навчальними закладами».
Публікації:
1. Дронов В. Ю. Осуществление права мирного прохода при трансграничной перевозке радиоактивных материалов морским транспортом: международные нормы и национальное законодательство // Митна справа. – 2008.-№3.-С. 54-57
2. Дронов В. Ю. Использование терминов «территориальное море» и «территориальные воды» в юридической литературе и нормативно-правовых актах: исторический аспект проблемы // Митна справа. – 2009.-№1.-С. 57-59
3. Дронов В. Ю. Определение понятий «территориальное море» и «территориальные воды»: общетеоретический аспект. // Правове життя сучасної України: Тези доповідей Міжнародної наукової конференції професорсько-викладацького і аспірантського складу / Відп. ред. д-р юрид. наук. Проф.. Ю.М. Оборотов // Одеська національна юридична академія. – О.: Фенікс, 2009. – 792 с.
4. Dronov V. Report of Studying at Summer School of Maritime Law in Rhodes (Greece) // Митна справа. – 2009.-№4.- С. 98 – 100
5. Special rules for foreign nuclear-powered ships and ships carrying nuclear or other inherently dangerous or noxious substances // Наукові записки Міжнародного гуманітарного університету: [збірник]. – Одеса: Фенікс, 2013. – Вип. 18. – 292с.
6. Дронов В. Ю. Государственно-частное партнерство в образовательной сфере: проблемы теории и практики. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Юриспруденція. Збірник наукових праць. 2014. Випуск 9-2. Том 1. С. 12-15.
7. Дронов В.Ю. Принципи освітньої політики України і залучення приватних вищих навчальних закладів до виконання державного замовлення. Електронне наукове видання «Юридичний науковий електронний журнал». 2015. №3. URL: http://lsej.org.ua/3_2015/4.pdf.
8. Дронов В.Ю. Формування і реалізація державної політики в сфері вищої освіти та здійснення освітньої функції держави приватними вищими навчальними закладами. Право і суспільство. 2015. №5-2. С. 48-52.
9. Дронов В.Ю. Публічний прокюремент у галузі освіти як перспективний напрям реалізації освітньої функції сучасної держави. Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія: юридичні науки. 2017. Випуск 2. Том 1. С. 8-12.
10. Дронов В.Ю. Прозорість та відкритість як вихідні засади реалізації освітньої функції сучасної держави: теорія та законодавче регулювання. Вісник Чернівецького факультету Національного університету «Одеська юридична академія». 2017. № 2. 246 с. С. 32-44.
11. Дронов В.Ю. Особенности реализации образовательной функции в Республике Беларусь и Украине: сравнительно-правовой анализ. Журнал «Legea și viața» ("Закон и Жизнь"). 2017. Nr. 7/2 (307) С. 21-24.
12. Дронов В.Ю. Принципи державної політики України в сфері вищої освіти як передумови розміщення державного замовлення у приватних вищих навчальних закладах. «Актуальні проблеми розвитку громадянського суспільства в Україні в умовах сучасних правових реформ»: матеріали міжнародної наук.-практ. конф. (м. Дніпропетровськ, 21 трав. 2015 р.). Дніпропетровськ: ГО «Українська асоціація правових досліджень», 2015. С. 8-12.
13. Дронов В.Ю. Деякі новели вступної кампанії-2016. «Верховенство права та правова держава»: матеріали міжнародної конф. (м. Ужгород, 16-17 жовт. 2015 р.) Ужгород: Ужгородський національний університет, 2015. С. 20-21.
14. Дронов В.Ю. Політико-правовий характер функцій сучасної держави: Статті учасників Другої міжнародної мультидисциплінарної конференції [«Чорноморські наукові студії»] (Одеса, 13 трав. 2016 р.) Наукові записки Міжнародного гуманітарного університету: [збірник]. Одеса: Фенікс, 2016. Вип. 25. 316 с. С. 31-33.
15. Дронов В.Ю. Особливості застосування принципів публічних закупівель під час реалізації освітньої функції в Україні. Актуальні питання реформування правової системи в Україні: Матеріали міжнародної наук.-практ. конф. (Дніпро, 7-8 лип. 2017 р.). Дніпро: ГО «Правовий світ», 2017. С. 9-11.
16. Дронов В.Ю. Пропозиції до Проекту Умов прийому на навчання до вищих навчальних закладів України в 2016 році. – Лист до Міністерства освіти і науки України
17. Дронов В.Ю. Пропозиції до Проекту Умов прийому на навчання до вищих навчальних закладів України в 2017 році. – Лист до Міністерства освіти і науки України
У 2011 році закінчила Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка,
Спеціальність:
«Педагогіка і методика середньої освіти. Мова і література (англійська)»
Кваліфікація:
Магістр педагогічної освіти, викладач англійської мови та зарубіжної літератури.
З 2011 по 2017 рік працювала викладачем кафедри іноземних мов Національного університету «Одеська юридична академія»
З вересня 2018 року працює викладачем кафедри перекладу та мовознавства. Дисципліни викладання:
Основи мовознавства;
ПК ОІМ;
ПКП ОІМ.
Кафедра є членом Української спілки перекладачів, Української спілки германістів вищої школи, Української спілки викладачів англійської мови, Асоціації викладачів та філологів (Одеса).
Науково-педагогічний склад кафедри забезпечує викладання навчальних дисциплін з англійської, французької, української та латинської мов, зарубіжної літератури та мовознавства. До основних навчальних дисциплін професійної підготовки майбутніх бакалаврів і магістрів відносяться: практичний курс основної іноземної мови (англійська мова; французька мова); практичні курси усного та письмового перекладу з основної та другої іноземних мов (англійська мова, французька мова), серед яких: літературний переклад, переклад у сфері бізнесу, туризму, права, медицини, науково-технічний переклад та переклад суспільно-політичних текстів та ін.
Кафедра здійснює наукову, навчальну, методичну, перекладацьку та організаційну діяльність. Викладачі кафедри активно працюють перекладачами, забезпечуючи проведення міжнародних зустрічей, конференцій, форумів; їхні роботи публікуються в іноземних центральних і регіональних виданнях.
Окрім того співробітники кафедри постійно удосконалюють свою професійну майстерність та підвищують мовну компетенцію: проходять стажування за кордоном, беруть участь у підготовці і проведенні наукових та методичних семінарів, міжнародних конференцій, їхні результати наукового пошуку відображаються у численних публікаціях, статтях, тезах, методичних посібниках та підручниках.
Професорсько-викладацький склад кафедри перекладу та мовознавства не зупиняється на досягнутому і продовжує свої розвідки на педагогічній та науковій ниві, перебуваючи у тенденціях світової науки, і завжди відкриті до нових наукових знайомств, співпраці та експериментів.